ムリウイ ありがとうございました。

IMG_4437

IMG_5863

先週のカフェ・ムリウイでの木下ときわ音楽会へ
お越し下さったみなみなさま、ありがとうございました。

4月とは思えないくらいひんやりした数日の
ちょうど中日といったところでしたか。
ムリウイのほっと休まるコーヒーをいただいて
心は温まれど身体がなかなか温まらず、
たまらずストールをまとったまま歌ってしまいました。

今回はボサノヴァや古いサンバなどを
原語のままで歌う前に、内容を短めの散文詩のようにして
添えてみました。イメージ、伝わったかな…。

{{ 1st }}
1. 美しい人よ− La violetera
(José Padilla/日本語詞:大貫妙子)
2. Águas de Março
(Antonio Carlos Jobim)
3. Feitiço da vila
(Noel Rosa/Vadico)
4. Minha namorada
(Carlos Lyra/Vinícius de Moraes)
5. 初恋 − Down By The Salley Gardens
(アイルランド民謡/日本語詞:高石ともや)
6. AMAPOLA
(Jose Maria Lacalle/Luis Roldan/日本語詞:湯川れい子)
7. Saudades da Guanabara
(Moacyr Luz/Aldir Blanc/Paulo César Pinheiro)

{{ 2nd }}
1. 黒の舟唄
(桜井順/能吉利人)
2. 蝉のように− Como la cigarra
(María Elena Walsh/日本語詞:新美博允)
3. Desenredo
(Dori Caymmi/Paulo César Pinheiro)
4. Alfonsina y el mar
(Ariel Ramirez/Felix Luna)
2. 私の大地から− Da minha terra
(Nilson Chaves/Jamil Damous/日本語詞:木下ときわ)
6. 海へ来なさい
(星勝/井上陽水)
7. 愛の讃歌 − Hymne à l’amour
(Marguerite Monnot/Edith Piaf/日本語詞:美輪明宏)


1. ふなまち唄
(矢野顕子)

2. 愛はここに − Sou Eu
(Isolda/Eduardo Dusek/日本語詞:新美博允)

 

みなさん、最後まで聞いてくれてどうもありがとう。
すてきな写真はyokoちゃん。ほんとうにありがとうね。



2014-04-25 | Posted in ... Blog ...Comments Closed